成考语文文言文翻译基础要点
2022-09-05 10:24:20 作者:admin来源:成考网
很多考生对于成考语文中文言文翻译毫无方法,因此为了帮助考生在翻译上拿到更高的分数,下面我们一起看看成人高考语文文言文翻译最基本方法有哪些?一、留:留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。二、补:补出省略成分。三、删:删去不译的词语。文言中凡是无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。四、换:替换。用现代词汇替换相应的古代词汇。五、调:调整倒装句句序,按现代汉语习惯句式将其调整过来。六、翻译步骤:除了掌握以上的原则和方法,翻译时还必须有步骤:解词——串意——顺句。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。遇到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。相关阅读:成考语文阅读答题三原则成考语文作文高分攻略